Application Follow-Up: Selection Status

A polite follow-up call for checking application status without sounding impatient.

An applicant politely contacts HR after submitting a resume and asks when they can expect the next step.

N3job-searchapplicationfollow-up
Minimal black and white ukiyo-e style illustration of an applicant politely calling HR about application status.

Conversation

応募者

Line 1

おいそがしい ところ しつれい いたします。せんしゅう おうぼ しょるいを おおくりした たなかと もうします。

お忙しいところ失礼いたします。先週応募書類をお送りした田中と申します。

Excuse me while you are busy. My name is Tanaka, and I sent application documents last week.

人事

Line 2

たなかさまですね。ごれんらく ありがとうございます。

田中様ですね。ご連絡ありがとうございます。

Mr./Ms. Tanaka, yes. Thank you for contacting us.

応募者

Line 3

せんこう じょうきょうに かんして、いってんだけ かくにんさせていただけますでしょうか。

選考状況に関して、一点だけ確認させていただけますでしょうか。

Could I confirm just one point regarding the selection status?

人事

Line 4

はい。げんざい、しょるい せんこうちゅうで、けっかは こんしゅうちゅうに おしらせする よていです。

はい。現在、書類選考中で、結果は今週中にお知らせする予定です。

Yes. We are currently reviewing documents, and we plan to notify you of the result this week.

応募者

Line 5

しょうちしました。けっかが わかりしだい、メールで ごれんらく いただける という りかいで よろしいでしょうか。

承知しました。結果が分かり次第、メールでご連絡いただけるという理解でよろしいでしょうか。

Understood. Is it correct to understand that you will contact me by email as soon as the result is known?

人事

Line 6

はい、その よていです。もし つうかされた ばあいは、めんせつ こうほびも いっしょに おおくりします。

はい、その予定です。もし通過された場合は、面接候補日も一緒にお送りします。

Yes, that is the plan. If you pass, we will also send possible interview dates.

応募者

Line 7

ありがとうございます。ねんのため、めいわく メールも かくにんして おきます。

ありがとうございます。念のため、迷惑メールも確認しておきます。

Thank you. Just in case, I will also check my spam folder.

人事

Line 8

たすかります。ついかで しりょうが ひつように なった ばあいは、こちらから ごれんらく いたします。

助かります。追加で資料が必要になった場合は、こちらからご連絡いたします。

That helps. If additional materials become necessary, we will contact you.

応募者

Line 9

しょうちしました。めんせつの にってい ちょうせいが ひつようでしたら、はやめに おしえてもらえませんか。

承知しました。面接の日程調整が必要でしたら、早めに教えてもらえませんか。

Understood. If interview scheduling is needed, could you let me know early?

人事

Line 10

もちろんです。にっていが きまりしだい、ごあんないします。

もちろんです。日程が決まり次第、ご案内します。

Of course. We will inform you as soon as the schedule is decided.

Grammar Used

Teaching Notes

Following up requires enough directness to get information while keeping a respectful tone.

  • 〜に関して introduces the status question formally.
  • 〜次第 is common in HR promises about timing.
  • 〜てもらえませんか makes the request softer.
  • ので and 場合は support practical explanations about next steps.

Lesson progress

Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.