Hotel Check-In: Room Problem
A hotel front-desk conversation about reservations, expectations, and asking for a room change.
A hotel guest checks in and explains that the assigned room does not match the reservation.

Conversation
客
Line 1
こんばんは。たなかで よやくして いる はずです。
こんばんは。田中で予約しているはずです。
Good evening. There should be a reservation under Tanaka.
受付
Line 2
たなかさまですね。しょうしょう おまちください。はい、いっぱくで きんえんの へやです。
田中様ですね。少々お待ちください。はい、一泊で禁煙の部屋です。
Mr. Tanaka, correct? Please wait a moment. Yes, one night in a non-smoking room.
客
Line 3
受付
Line 4
もうしわけございません。よやく ないようを もう いちど かくにんいたします。
申し訳ございません。予約内容をもう一度確認いたします。
I am very sorry. I will check the reservation details again.
客
Line 5
それから、へやの エアコンが うごいて いない ようです。
それから、部屋のエアコンが動いていないようです。
Also, the room's air conditioner seems not to be working.
受付
Line 6
ごふべんを おかけしました。すぐに べつの へやを ごよういします。
ご不便をおかけしました。すぐに別の部屋をご用意します。
I apologize for the inconvenience. We will prepare another room right away.
客
Line 7
ありがとうございます。できれば しずかな へやに かえて もらいたいです。
ありがとうございます。できれば静かな部屋に変えてもらいたいです。
Thank you. If possible, I would like to have it changed to a quiet room.
受付
Line 8
しょうちしました。こちらの へやなら しずかに おやすみ いただける はずです。
承知しました。こちらの部屋なら静かにお休みいただけるはずです。
Understood. With this room, you should be able to rest quietly.
Grammar Used
Teaching Notes
This hotel exchange keeps disagreement polite by using expectation and inference language.
〜はずですexplains what the reservation should be.〜ようですsoftens observations about room problems.〜てもらうdescribes receiving the service of having the room changed.
Lesson progress
Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.