City Hall: Moving Address Registration

A public-office conversation about forms, required documents, and conditional steps.

A resident visits city hall to register a new address after moving.

N4city-hallmovingpublic-office
Minimal black and white ukiyo-e style illustration of a resident at a city hall counter registering a new address.

Conversation

住民

Line 1

すみません。ひっこしたので、じゅうしょの てつづきを したいんですが。

すみません。引っ越したので、住所の手続きをしたいんですが。

Excuse me. I moved, so I would like to complete the address procedure.

職員

Line 2

はい。てんにゅうとどけですね。この ようしに あたらしい じゅうしょを かいてください。

はい。転入届ですね。この用紙に新しい住所を書いてください。

Yes. That is a moving-in notification. Please write your new address on this form.

住民

Line 3

まえの じゅうしょも かかなければ なりませんか。

前の住所も書かなければなりませんか。

Do I have to write my previous address too?

職員

Line 4

はい。まえの じゅうしょが わかれば、ここに かいてください。

はい。前の住所が分かれば、ここに書いてください。

Yes. If you know your previous address, please write it here.

住民

Line 5

ほんにん かくにんの ために、なにを だせば いいですか。

本人確認のために、何を出せばいいですか。

For identity confirmation, what should I submit?

職員

Line 6

ざいりゅうカードか うんてん めんきょしょうを みせてください。じゅうしょが かわった ばあいは、うらめんも かくにんします。

在留カードか運転免許証を見せてください。住所が変わった場合は、裏面も確認します。

Please show your residence card or driver's license. If the address changed, we will also check the back.

住民

Line 7

きょうじゅうに おわらせたい ばあいは、どの まどぐちに いけば いいですか。

今日中に終わらせたい場合は、どの窓口に行けばいいですか。

If I want to finish today, which counter should I go to?

職員

Line 8

この ばんごうを よばれたら、さんばんの まどぐちへ いってください。

この番号を呼ばれたら、三番の窓口へ行ってください。

When this number is called, please go to counter three.

Grammar Used

Teaching Notes

City hall procedures often combine polite requests with conditional instructions.

  • 〜ばいいですか asks what action is appropriate.
  • 〜なければならない checks required steps.
  • 〜ば and 場合は explain what to do under specific conditions.

Lesson progress

Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.