Travel: Asking for Directions

A practical direction-giving conversation about transfers, sequence, and safety instructions.

A traveler asks a station attendant how to get to a museum.

N4traveldirectionstrain
Minimal black and white ukiyo-e style illustration of a traveler asking station staff for directions.

Conversation

旅行者

Line 1

すみません。びじゅつかんへ いきたいんですが、どこで のりかえれば いいですか。

すみません。美術館へ行きたいんですが、どこで乗り換えればいいですか。

Excuse me. I want to go to the art museum. Where should I transfer?

駅員

Line 2

つぎの えきで おりてから、ぎんざせんに のりかえてください。

次の駅で降りてから、銀座線に乗り換えてください。

After getting off at the next station, please transfer to the Ginza Line.

旅行者

Line 3

ぎんざせんでは、なんばん でぐちを つかえば いいですか。

銀座線では、何番出口を使えばいいですか。

On the Ginza Line, which exit should I use?

駅員

Line 4

さんばん でぐちを でてから、みぎに まがってください。

三番出口を出てから、右に曲がってください。

After exiting from Exit 3, please turn right.

旅行者

Line 5

みぎですね。みちを わたれば いいですか。

右ですね。道を渡ればいいですか。

Right, correct? Should I cross the street?

駅員

Line 6

いいえ。おおきい みちは わたらないでください。ほどうきょうを つかってください。

いいえ。大きい道は渡らないでください。歩道橋を使ってください。

No. Please do not cross the large road. Please use the pedestrian bridge.

旅行者

Line 7

わかりました。ほどうきょうを わたってから、まっすぐ いけば いいですか。

わかりました。歩道橋を渡ってから、まっすぐ行けばいいですか。

Understood. After crossing the pedestrian bridge, should I go straight?

駅員

Line 8

はい。ごふんぐらい あるくと、ひだりに びじゅつかんが みえます。

はい。五分ぐらい歩くと、左に美術館が見えます。

Yes. If you walk about five minutes, you will see the museum on the left.

Grammar Used

Teaching Notes

This scenario uses direction questions and step-by-step instructions.

  • 〜ばいいですか asks what the traveler should do.
  • 〜てから orders route steps.
  • 〜ないでください gives a safety instruction.

Lesson progress

Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.