Work Dinner: Declining Politely

A workplace conversation about soft refusal, reasons, uncertainty, and postponing plans.

A coworker politely declines a work dinner invitation and suggests another time.

N4workplacedinnerinvitation
Minimal black and white ukiyo-e style illustration of coworkers politely discussing a dinner invitation after work.

Conversation

同僚

Line 1

こんや、チームで ごはんに いきませんか。

今夜、チームでご飯に行きませんか。

Would you like to go to dinner with the team tonight?

佐藤

Line 2

さそってくれて ありがとうございます。きょうは いえの ようじが あるので、すこし むずかしいです。

誘ってくれてありがとうございます。今日は家の用事があるので、少し難しいです。

Thank you for inviting me. I have something at home today, so it is a little difficult.

同僚

Line 3

そうですか。らいしゅうなら どうですか。

そうですか。来週ならどうですか。

I see. How about next week?

佐藤

Line 4

はい、らいしゅうなら いける かもしれません。

はい、来週なら行けるかもしれません。

Yes, if it is next week, I might be able to go.

同僚

Line 5

では、きょうは さんにんだけで いく ことに します。

では、今日は三人だけで行くことにします。

Then today, we will decide to go with just the three of us.

佐藤

Line 6

すみません。また こんど、ぜひ いっしょに いきたいです。

すみません。また今度、ぜひ一緒に行きたいです。

I am sorry. Another time, I definitely want to go together.

同僚

Line 7

もちろんです。よていが わかったら おしえてください。

もちろんです。予定が分かったら教えてください。

Of course. When you know your schedule, please tell me.

佐藤

Line 8

ありがとうございます。あした、よていを かくにんして おきます。

ありがとうございます。明日、予定を確認しておきます。

Thank you. Tomorrow, I will check my schedule in advance.

Grammar Used

Teaching Notes

Soft refusals work best when the speaker gives a short reason and keeps the relationship open.

  • ので gives a polite reason.
  • かもしれません avoids overcommitting.
  • 〜ことにする states a changed plan.
  • また今度 keeps the invitation friendly.

Lesson progress

Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.