Store: Returning a Defective Item

A service-counter exchange for explaining a product problem and making a polite request.

A customer returns to a store to explain that a newly bought item is defective and asks for an exchange.

N4shoppingreturnservice-counter
Minimal black and white ukiyo-e style illustration of a customer returning a defective item at a shop counter.

Conversation

Line 1

すみません。きのう この イヤホンを かったんですが、おとが でないんです。

すみません。昨日このイヤホンを買ったんですが、音が出ないんです。

Excuse me. I bought these earphones yesterday, but no sound comes out.

店員

Line 2

もうしわけございません。レシートは おもちですか。

申し訳ございません。レシートはお持ちですか。

I am sorry. Do you have the receipt?

Line 3

はい、あります。はこも あけにくすぎて、すこし やぶれて しまいました。

はい、あります。箱も開けにくすぎて、少し破れてしまいました。

Yes, I do. The box was too hard to open, so it tore a little.

店員

Line 4

なかの しょうひんを かくにんしても いいですか。

中の商品を確認してもいいですか。

May I check the item inside?

Line 5

おねがいします。あたらしい ものに こうかんして もらえますか。

お願いします。新しいものに交換してもらえますか。

Please do. Could you exchange it for a new one?

店員

Line 6

はい。ざいこを かくにんします。おなじ いろで よろしいですか。

はい。在庫を確認します。同じ色でよろしいですか。

Yes. I will check stock. Is the same color all right?

Line 7

おなじ いろで だいじょうぶです。ただ、この ケースは ちいさすぎるんです。べつの ケースも ありますか。

同じ色で大丈夫です。ただ、このケースは小さすぎるんです。別のケースもありますか。

The same color is fine. But this case is too small. Do you have a different case too?

店員

Line 8

はい、ございます。イヤホンを こうかんして、ケースも みせて もらえますか。

はい、ございます。イヤホンを交換して、ケースも見せてもらえますか。

Yes, we do. We will exchange the earphones, and could you show me the case too?

Grammar Used

Teaching Notes

The customer uses explanatory language before making polite requests at a store counter.

  • 〜んです gives background about the defect.
  • 〜てもらえますか makes a clear request for exchange or help.
  • 〜すぎる explains what is excessive or unsuitable.

Lesson progress

Mark this conversation as learnt when you are done practicing it.